澳大利亞主題周
Australia Week
1/11—1/15
為了使孩子們感受地球村另一端的異國風情、培養擁“中國心、世界情”品質的幼兒。1月,我們將目光聚焦在南半球的澳大利亞。讓孩子們感受地球另一端的暖意和多元的文化,伊派幼兒園在本周開展了的“澳大利亞文化周主題活動”。跟著孩子們一起體驗南半球的別樣風情吧。
In order to make children feel the exotic customs at the other end of the global village and cultivate children with the quality of "Chinese heart, world feeling". In January, we focused on Australia in the southern hemisphere. To make children feel the warmth of the other side of the earth and the diversity of culture, Yipai kindergarten launched the theme activity of "Australian Culture Week" this week. Follow the children to experience the different customs of the southern hemisphere.
澳大利亞周 Day 1
Australia Week Day 1
認識澳大利亞國花
The national flower
在澳大利亞,金合歡是最具代表性的植物,是國花。全世界的金合歡約有一千種,澳州就囊括了八百種,其中一半生長在西澳。澳洲的街道、庭院、廣場、建筑物的周圍,到處都有金合歡栽成的行道樹或綠籬。
In Australia, acacia is the most representative plant, is the national flower. There are about 1000 species of Acacia in the world, including 800 species in Australia, half of which grow in Western Australia. Around the streets, courtyards, squares and buildings in Australia, there are street trees or hedges planted with Acacia everywhere.
雖然澳大利亞生長著很多獨特的植物,也掩蓋不了澳大利亞金合歡的重要性。達爾文班的孩子們這次選擇用海綿筆刷配上顏料,來創作出這些美麗的黃色花朵。孩子們通過使用不同形狀大小的海綿筆刷將金合歡的葉子和花瓣圖畫在黑色背景卡片上,最后配上點綴的黃色完成這幅作品。
Although there are many unique plants growing in Australia, the importance of Acacia can not be concealed. The Darwinian class chose to use sponge brushes with paint to create these beautiful yellow flowers. By using sponge brushes of different shapes and sizes, the children painted the leaves and petals of Acacia on the black background card, and finally finished the work with dotted yellow.
金合歡
Acacia
澳大利亞周 Day 2
Australia Week Day 2
和考拉見面
Meet the koala
考拉指樹袋熊,澳大利亞珍貴原始樹棲動物,樹袋熊體態憨厚,長相酷似小熊,有一身又厚又軟的濃密灰褐色短毛,胸部、腹部、四肢內側和內耳皮毛呈灰白色。
Koala refers to koala, a precious primitive arboreal animal in Australia. Koala has a simple and honest body, looks like a cub, has thick and soft short grayish brown hair, and grayish white fur on the chest, abdomen, inner sides of limbs and inner ear.
考拉是澳大利亞野生動物的象征之一,我們都見到過這些可愛的動物在樹枝上搖擺、啃咬樹葉的畫面。
哈利波特班的孩子們使用形狀拼貼的藝術手法,將舊報紙,舊雜志剪出原形和半圓形,用大小不同的半圓組成考拉的頭部和身體,最后貼上鼻子和眼睛,孩子們就完成自己的考拉了,拼貼畫的過程中,孩子們對考拉的有了一番新的認知。
Koala is one of the symbols of wild animals in Australia. We have all seen the pictures of these lovely animals swinging on the branches and gnawing at the leaves.
The children in the Harry Potter class use the art of Shape Collage to cut out the original shape and semicircle of old newspapers and magazines, and use semicircles of different sizes to form the head and body of the koala. Finally, they paste their nose and eyes, and the children complete their own koala. In the process of collage, the children have a new understanding of the koala.
考拉拼貼畫
Collage of Koala
澳大利亞周 Day 3
Australia Week Day 3
認識悉尼港灣大橋
The Sydney Harbour Bridge
在澳大利亞悉尼的悉尼港,有一座號稱世界第一單孔拱橋的宏偉大橋,這就是著名的悉尼海港大橋。悉尼海港大橋是早期悉尼的代表建筑,它像一道橫貫海灣的長虹,巍峨俊秀,氣勢磅礴,與舉世聞名的悉尼歌劇院隔海相望,成為悉尼的象征。
In the Sydney harbor of Sydney, Australia, there is a grand bridge known as the world's first single arch bridge, which is the famous Sydney Harbour Bridge. Sydney Harbour Bridge is the representative building of early Sydney. It is like a rainbow across the bay. It is majestic and magnificent. Facing the world-famous Sydney Opera House across the sea, it has become the symbol of Sydney.
悉尼海港大橋、悉尼塔和悉尼歌劇院、并成為悉尼三大地標性建筑。如此宏偉的大橋,在莎士比亞班孩子們的創造下,通過小紙杯做出了別樣的一副作品。首先,了解港灣大橋的建筑特點,使用黑色紙條粘貼在紙盤上作為橋梁。然后用蠟筆給大橋涂上顏色,在孩子們的心中,建筑的顏色可以是五彩斑斕的,最后將紙盤和圓筒結合起來完成大橋的制作。
The Sydney Harbour Bridge, the Sydney Tower and the Sydney Opera House have become the three major landmarks of Sydney. Such a grand bridge, created by the children of Shakespeare, made a different work through a small paper cup. First of all, understand the architectural characteristics of the harbor bridge, and use black paper pasted on the paper tray as the bridge. Then use crayons to color the bridge. In children's hearts, the color of the building can be colorful. Finally, the paper tray and cylinder are combined to complete the production of the bridge.
創意悉尼港灣大橋
Creative Sydney Harbour Bridge
澳大利亞周 Day 4
Australia Week Day 4
你好,澳大利亞原住民
Hello, Australian Aborigines
澳大利亞原住民是澳大利亞最早的居民,他們屬游牧民族,沒有固定的居住點,分散在整個澳大利亞,在歐洲人占領澳大利亞之前,共有 500 多個部落。他們靠獵取袋鼠等動物為生,以野生植物、堅果、漿果等為輔助食物。狩獵者使用裝有石刀的矛和飛去來器作為捕獵工具。
Australian Aborigines are the earliest inhabitants of Australia. They belong to nomadic people and have no fixed settlements. They are scattered throughout Australia. Before the European occupation of Australia, there were more than 500 tribes. They live by hunting kangaroos and other animals, with wild plants, nuts and berries as supplementary food. Hunters use spears with stone knives and flyers as hunting tools.
澳大利亞土著居民使用的飛去來器——不是為了好玩,而是為了狩獵!飛去來器又名回旋鏢,是飛出去還可以再飛回來的一種工具,具有很多玩法。維多利亞班的老師們給孩子們介紹了澳大利亞原住民們傳統的圖案和花紋,然后留給孩子們自由發揮的空間,在自制的回旋鏢上發揮想象,各種顏色和圖案的搭配讓每一個回旋鏢在空中綻放色彩。
The flyer used by Australian Aborigines - not for fun, but for hunting! Flyer, also known as boomerang, is a tool that can fly out and back. It has many ways to play. The teachers of Victoria class introduced the traditional patterns and patterns of Australian Aborigines to the children, and then left the children free space to use their imagination on the homemade boomerangs. The combination of various colors and patterns made each boomerang bloom in the air.
飛去來器
The flyer
臘八節
Laba Festival
臘八粥
Congee with Nuts and Dried Fruits
小孩小孩你別饞,過了臘八就是年!這是民間的一句俗語,這也意味著臘八拉開了過年的序幕。
臘八節,俗稱“臘八” ,即是農歷十二月初八臘八節這天,中國絕大多數地區都有喝臘八粥的習慣,從這一天開始,年味逐漸濃了起來。
Don't be greedy, little child. It's the new year after Laba! This is a folk saying, which also means that Laba begins the new year.
Laba Festival, commonly known as "Laba", is the eighth day of the twelfth month of the lunar calendar.Most parts of China have the habit of drinking Laba porridge. From this day on, the flavor of the new year gradually becomes stronger.
臘八粥,又稱“七寶五味粥”、“佛粥”、“大家飯”等,是一種由多樣食材熬制而成的粥。臘八粥的傳統食材包括大米、小米、玉米、薏米、紅棗、蓮子、花生、桂圓和各種豆類。維多利亞班的孩子們在紙上用黏土和臘八粥的各類食材制作出一碗碗別樣的臘八粥,帶回家和爸爸媽媽一同分享吧!大家記得喝一碗臘八粥,驅走嚴寒的同時,一起迎接來年的好運氣!
Laba porridge, also known as "Qibao Wuwei porridge", "Buddha porridge" and "everyone's rice", is a kind of porridge made from a variety of ingredients. The traditional ingredients of Laba porridge include rice, millet, corn, Coix, red dates, lotus seeds, peanuts, longan and various beans. The children of Victoria class make different kinds of Laba porridge on paper with clay and various ingredients of Laba porridge. Take it home and share it with your parents! Remember to have a bowl of Laba porridge, drive away the cold at the same time, together to welcome the good luck of the next year!
中國心,世界情——澳大利亞文化周暨臘八節主題活動,在一系列精彩活動里圓滿結束,這一周的主題活動,孩子們感受到多元文化的樂趣,我們一同制作了金合歡、考拉拼貼畫、悉尼港灣大橋和澳洲土著風回旋鏢,體驗了地球另一端的澳洲文化風情。
通過臘八節的活動,了解臘八節的來歷和習俗,激發孩子們對中國傳統文化的熱愛。
The theme activities of Australian culture week and Laba Festival have been successfully concluded in a series of wonderful activities. The theme activities of this week have made children feel the joy of multi culture. We have made Acacia, koala, Sydney Harbour Bridge and Australian Aboriginal flyer, together to experience the Australian cultural customs on the other side of the earth.
Through the activities of Laba Festival, we can understand the origin and customs of Laba Festival, and inspire children's love for Chinese traditional culture.
澳大利亞館
Australia Pavilion
伊派,可預見的未來
給幼兒更好的開始
給父母更好的選擇
長按右方二維碼,預約咨詢
wechat:IPKindergarten